[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Daimajin Kanon Episode 7 - Hidden Song ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 704 PlayResY: 396 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 35265 Original Translation: Tehkou Original Timing: Ignis Update Details: Finally caught up~ Hooray! Collisions: Normal Last Style Storage: DaiMajin Kanon Audio File: ?video Video File: DaiMajin Kanon - 10.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: dialogue,Trebuchet MS,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,33,204 Style: title,Tahoma,23,&H005700B0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,7,0,1,0,0,5,10,10,10,204 Style: credits,Trebuchet MS,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,10,10,30,204 Style: epTitle,Trebuchet MS,19,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,2,1,10,10,30,204 Style: songs/narrating,Trebuchet MS,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,33,204 Style: ending,Trebuchet MS,30,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.41,0:00:07.20,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Это история о девушке, пытающейся вернуть свою веру в людей,.. Dialogue: 0,0:00:07.60,0:00:10.79,songs/narrating,,0000,0000,0000,,...а затем своим пением пробудившей чудо. Dialogue: 0,0:00:11.19,0:00:13.39,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)}Легенда 21-го века. Dialogue: 0,0:00:14.41,0:00:16.50,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Тебя ранят... Dialogue: 0,0:00:19.80,0:00:22.22,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Жестокостью. Dialogue: 0,0:00:24.11,0:00:27.47,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Заставят сдаться. Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:32.23,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Добра нет в мире. Dialogue: 0,0:00:32.69,0:00:34.07,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)}Что такое любовь? Dialogue: 0,0:00:33.54,0:00:41.70,credits,,0000,0000,0000,,{\pos(60,268)}Перевод\N{\fs20}Nyarley Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:37.37,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(50,100)}Они используют это как ловушку. Dialogue: 0,0:00:37.37,0:00:38.81,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,0)}Есть ли любовь? Dialogue: 0,0:00:38.81,0:00:42.51,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)}Нужно найти себя и сразиться с ними. Dialogue: 0,0:00:42.51,0:00:44.35,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Своей жизнью жить... Dialogue: 0,0:00:44.72,0:00:51.35,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}И верить в злые времена. Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:53.77,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пой всем сердцем! Dialogue: 0,0:00:53.94,0:00:57.01,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Не бойся, кричи! Dialogue: 0,0:00:57.18,0:01:00.37,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Ты отражаешься в песне. Dialogue: 0,0:01:00.86,0:01:06.45,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}И не прячь от нас ты свою доброту. Dialogue: 0,0:01:06.54,0:01:09.44,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пусть услышим мы! Dialogue: 0,0:01:09.87,0:01:12.20,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Пой всем сердцем! Dialogue: 0,0:01:12.37,0:01:15.44,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Не бойся, кричи! Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:19.03,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Из сердца грусть прогоняя,.. Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:24.66,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Постепенно свою мощь набирая,.. Dialogue: 0,0:01:24.91,0:01:27.24,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Силы собрались,.. Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:29.45,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Встав за тебя. Dialogue: 0,0:01:29.59,0:01:33.87,songs/narrating,,0000,0000,0000,,{\fad(100,300)}Лишь всем сердцем спой! Dialogue: 0,0:01:35.81,0:01:38.02,title,,0000,0000,0000,,{\pos(366,283)\fad(280,0)}ДАЙМАДЗИН КАНОН Dialogue: 0,0:01:50.95,0:01:56.92,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Испытав предательство других, Канон потеряла веру в Молитвенную Песню, которую раньше любила. Dialogue: 0,0:01:58.20,0:02:04.30,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Онбакэ узнали о её боли и пригласили на летний праздник, чтобы приподнять ей настроение. Dialogue: 0,0:02:06.76,0:02:11.58,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Эти события начали заполнять промежуток между Канон и другими людьми. Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:24.74,epTitle,TITLE,0000,0000,0000,,{\fad(693,976)\pos(70,284)}Эпизод 10\N{\fs24}Безвозмездность Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:30.23,dialogue,,0000,0000,0000,,Хватит зевать. Dialogue: 0,0:02:31.14,0:02:32.79,dialogue,,0000,0000,0000,,— Извините.\N— Тебе уже лучше? Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:35.04,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Так или иначе, прошло две недели. Dialogue: 0,0:02:35.98,0:02:39.70,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Я по-прежнему не могу вложить всю душу в Молитвенную Песню,.. Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:43.22,songs/narrating,,0000,0000,0000,,...но мне кажется, что когда-нибудь у меня получится! Dialogue: 0,0:02:43.45,0:02:46.73,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Я выхожу из депрессии и чувствую себя гораздо лучше. Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:50.10,dialogue,,0000,0000,0000,,А вот и её парень! Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:51.76,dialogue,,0000,0000,0000,,Я знаю! Dialogue: 0,0:02:52.17,0:02:57.82,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Я чувствую себя немного странно, но, наверное, это из-за Тайхея. Dialogue: 0,0:03:02.23,0:03:03.38,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Поэтому другие официантки... Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:05.10,dialogue,,0000,0000,0000,,Так ты парень Канон? Dialogue: 0,0:03:05.92,0:03:09.42,songs/narrating,,0000,0000,0000,,...меня поддразнивают, но на самом деле это не так. Dialogue: 0,0:03:10.67,0:03:12.13,dialogue,,0000,0000,0000,,Привет, Канон! Dialogue: 0,0:03:12.57,0:03:17.51,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Но я чувствую себя счастливее, когда Тайхей рядом. Я чувствую себя почти как раньше. Dialogue: 0,0:03:18.76,0:03:22.26,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Когда мы вместе, мне кажется, я могу измениться. Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:25.10,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Поэтому... Dialogue: 0,0:03:27.29,0:03:30.69,dialogue,,0000,0000,0000,,Тайхей, ты что, хочешь поступать в университет? Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:32.50,dialogue,,0000,0000,0000,,С чего бы это? Dialogue: 0,0:03:33.76,0:03:37.44,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, ты же меня всегда туда отвозишь. Dialogue: 0,0:03:38.79,0:03:41.01,dialogue,,0000,0000,0000,,Это не тот университет, который мне подходит. Dialogue: 0,0:03:41.51,0:03:43.01,dialogue,,0000,0000,0000,,Тогда зачем ты это делаешь? Dialogue: 0,0:03:43.76,0:03:48.60,dialogue,,0000,0000,0000,,Я беспокоюсь о том, с какими людьми ты можешь там встретиться. Dialogue: 0,0:03:51.29,0:03:52.72,dialogue,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:03:53.51,0:03:55.60,dialogue,,0000,0000,0000,,Давай пообедаем после занятий! Dialogue: 0,0:04:02.07,0:04:03.72,dialogue,,0000,0000,0000,,Он не просыпается... Dialogue: 0,0:04:04.82,0:04:06.44,dialogue,,0000,0000,0000,,Всё дело в девушке. Dialogue: 0,0:04:07.79,0:04:10.88,dialogue,,0000,0000,0000,,Пока она не споёт эту песню всем сердцем,.. Dialogue: 0,0:04:13.07,0:04:15.19,dialogue,,0000,0000,0000,,...Будзин таким и останется. Dialogue: 0,0:04:16.19,0:04:17.91,dialogue,,0000,0000,0000,,Мы можем его пощекотать. Dialogue: 0,0:04:19.72,0:04:22.00,dialogue,,0000,0000,0000,,— Пойду попробую!\N— Не стоит этого делать! Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:24.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:04:27.81,0:04:31.35,dialogue,,0000,0000,0000,,Сегодня утром мне позвонил Тайхей. Dialogue: 0,0:04:32.19,0:04:34.22,dialogue,,0000,0000,0000,,Дзюзо, мне нужно тебя кое о чём попросить. Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:40.44,dialogue,,0000,0000,0000,,— О чём же?\N— В последнее время ты меня о многом просил. Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:47.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Но сейчас мне нужно сосредоточиться на том, чтобы сделать Канон счастливее. Dialogue: 0,0:04:48.88,0:04:51.87,dialogue,,0000,0000,0000,,Конечно, я сделаю всё, что ты скажешь, но... Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:55.00,dialogue,,0000,0000,0000,,Если ему удастся... Dialogue: 0,0:04:55.78,0:04:57.19,dialogue,,0000,0000,0000,,...помочь ей... Dialogue: 0,0:04:57.44,0:05:00.56,dialogue,,0000,0000,0000,,...почувствовать себя счастливой,.. Dialogue: 0,0:05:01.19,0:05:03.97,dialogue,,0000,0000,0000,,...то Будзин тоже проснётся. Dialogue: 0,0:05:04.86,0:05:06.70,dialogue,,0000,0000,0000,,"Университет Кеё." Dialogue: 0,0:05:07.62,0:05:09.40,dialogue,,0000,0000,0000,,— Спасибо.\N— Не за что. Dialogue: 0,0:05:10.15,0:05:11.59,dialogue,,0000,0000,0000,,А здесь лапшу неплохо готовят. Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:13.25,dialogue,,0000,0000,0000,,Думаешь? Dialogue: 0,0:05:14.22,0:05:15.97,dialogue,,0000,0000,0000,,Я объелся. Dialogue: 0,0:05:16.65,0:05:18.62,dialogue,,0000,0000,0000,,Того и гляди упаду и засну! Dialogue: 0,0:05:18.97,0:05:20.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Наверняка ты храпишь. Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:22.97,dialogue,,0000,0000,0000,,Конечно же, нет. Dialogue: 0,0:05:23.47,0:05:26.93,dialogue,,0000,0000,0000,,Пожалуйста! Вы должны мне помочь! Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.31,dialogue,,0000,0000,0000,,Умоляю вас! Вы моя последняя надежда! Dialogue: 0,0:05:30.59,0:05:32.17,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не могу, Мория... Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:37.59,dialogue,,0000,0000,0000,,Финансирование моей лаборатории сократили... Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.50,dialogue,,0000,0000,0000,,Разве я нигде не могу у вас работать? Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:44.93,dialogue,,0000,0000,0000,,Прошу прощения. Боюсь, что это так. Dialogue: 0,0:05:45.68,0:05:47.21,dialogue,,0000,0000,0000,,Понятно... Dialogue: 0,0:05:50.59,0:05:53.68,dialogue,,0000,0000,0000,,Простите за беспокойство. Удачи вам. Dialogue: 0,0:05:55.24,0:05:56.71,dialogue,,0000,0000,0000,,И вам тоже. Dialogue: 0,0:07:01.30,0:07:02.77,dialogue,,0000,0000,0000,,Не смей прыгать! Dialogue: 0,0:07:09.14,0:07:10.59,dialogue,,0000,0000,0000,,Что вам нужно?! Кто вы такой?! Dialogue: 0,0:07:10.77,0:07:12.86,dialogue,,0000,0000,0000,,Не смей выбрасывать свою жизнь! Dialogue: 0,0:07:13.33,0:07:17.17,dialogue,,0000,0000,0000,,— Подумай обо всём, что можешь потерять!\N— Что?! Я и не собирался прыгать! Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:22.38,Default,TAIHEI,0000,0000,0000,,{\fad(90,0)\pos(330,123)\frz8.245}Университет Дзёнан Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:25.45,dialogue,,0000,0000,0000,,Я забрался туда, чтобы спеть. Так громко, как только смогу. Dialogue: 0,0:07:26.24,0:07:27.87,dialogue,,0000,0000,0000,,Ясно... Но зачем? Dialogue: 0,0:07:28.52,0:07:31.89,dialogue,,0000,0000,0000,,Я был старшим преподавателем в университете Дзёнан. Dialogue: 0,0:07:32.20,0:07:34.98,dialogue,,0000,0000,0000,,Но прошлой весной меня уволили без объяснения причин. Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:37.14,dialogue,,0000,0000,0000,,Что значит "старший преподаватель"? Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:40.83,dialogue,,0000,0000,0000,,Что-то вроде будущего профессора. Dialogue: 0,0:07:41.23,0:07:43.95,dialogue,,0000,0000,0000,,Это немного походило на обновление кадров. Dialogue: 0,0:07:44.64,0:07:47.51,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не получил даже предупреждения, это случилось внезапно. Dialogue: 0,0:07:48.67,0:07:50.43,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Что... Что вы сказали? Dialogue: 0,0:07:50.67,0:07:56.42,dialogue,,0000,0000,0000,,Я сказал, что со следующего месяца вы не будете здесь работать. У вас плохая репутация. Dialogue: 0,0:07:57.23,0:07:59.23,dialogue,,0000,0000,0000,,Это может повредить университету. Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:00.90,dialogue,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:08:01.14,0:08:05.51,dialogue,,0000,0000,0000,,— Что вам сказали? И кто это был?\N— Это только между мной и этим человеком. Dialogue: 0,0:08:05.83,0:08:07.23,dialogue,,0000,0000,0000,,Это же смешно... Dialogue: 0,0:08:07.39,0:08:10.29,dialogue,,0000,0000,0000,,— Не можете объяснить причину?!\N— Дело не в том, что не могу. Dialogue: 0,0:08:10.51,0:08:12.29,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не обязан вам объяснять. Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:17.11,dialogue,,0000,0000,0000,,Что за чёрт?.. Он вам словно угрожал! Dialogue: 0,0:08:17.48,0:08:20.61,dialogue,,0000,0000,0000,,Начальник отдела довольно добрый человек,.. Dialogue: 0,0:08:20.95,0:08:25.45,dialogue,,0000,0000,0000,,...но он знаменит тем, что увольняет людей, которые ему не нравятся. Dialogue: 0,0:08:26.17,0:08:30.26,dialogue,,0000,0000,0000,,— К сожалению, я об этом узнал слишком поздно.\N— Как же такое допустили? Dialogue: 0,0:08:30.60,0:08:35.57,dialogue,,0000,0000,0000,,Я спрашивал в профсоюзе, но он, похоже, и там имеет влияние... Dialogue: 0,0:08:36.29,0:08:40.07,dialogue,,0000,0000,0000,,— Ужасно...\N— Я сам виноват, был слишком доверчив. Dialogue: 0,0:08:41.70,0:08:46.95,dialogue,,0000,0000,0000,,Уверен, у них есть свои причины, но все мои коллеги и начальство отказались мне помочь. Dialogue: 0,0:08:48.26,0:08:51.17,dialogue,,0000,0000,0000,,Беда. Вам было некуда деваться. Dialogue: 0,0:08:51.95,0:08:57.32,dialogue,,0000,0000,0000,,Я всегда доверял людям. Наверное, я был слишком наивным. Dialogue: 0,0:08:59.01,0:09:04.73,dialogue,,0000,0000,0000,,Я просил помощи у всех... Тот профессор, что вы видели сегодня, был моей последней надеждой. Dialogue: 0,0:09:12.19,0:09:13.66,dialogue,,0000,0000,0000,,Я этого так не оставлю! Dialogue: 0,0:09:13.82,0:09:17.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Доверие должно вести к счастью! Это неправильно! Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:18.69,dialogue,,0000,0000,0000,,Тайхей, успокойся! Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:20.79,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты слишком шумишь! Dialogue: 0,0:09:29.38,0:09:32.54,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, так... Почему вы хотели петь? Dialogue: 0,0:09:34.69,0:09:37.11,dialogue,,0000,0000,0000,,Вы сказали, что собирались петь на крыше. Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:42.07,dialogue,,0000,0000,0000,,Давным-давно я мечтал стать певцом. Dialogue: 0,0:09:42.44,0:09:46.00,dialogue,,0000,0000,0000,,Я организовал группу со своими одноклассниками и играл там на гитаре. Dialogue: 0,0:09:47.57,0:09:49.63,dialogue,,0000,0000,0000,,И вы ещё и поёте? Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:57.30,dialogue,,0000,0000,0000,,Давно я уже не пел. Но сейчас я был одержим чувством, о котором вы только что говорили. Dialogue: 0,0:09:58.52,0:10:04.75,dialogue,,0000,0000,0000,,Что доверие должно вести к счастью. Я не собираюсь дать какому-то увольнению сбить меня с ног! Dialogue: 0,0:10:04.91,0:10:06.88,dialogue,,0000,0000,0000,,Да! Правильно! Dialogue: 0,0:10:13.03,0:10:15.19,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, мне пора на занятия. Dialogue: 0,0:10:17.78,0:10:19.28,dialogue,,0000,0000,0000,,Удачи. Dialogue: 0,0:10:19.94,0:10:21.54,dialogue,,0000,0000,0000,,Тайхей, а ты не идёшь? Dialogue: 0,0:10:21.81,0:10:23.97,dialogue,,0000,0000,0000,,Я хочу ещё немного с ним поболтать. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:27.44,dialogue,,0000,0000,0000,,Что-то не так? Dialogue: 0,0:10:27.97,0:10:30.81,dialogue,,0000,0000,0000,,Ничего. До скорого. Dialogue: 0,0:10:32.78,0:10:38.69,dialogue,,0000,0000,0000,,Позвольте объяснить эти два взгляда. Первый — простой аскетизм... Dialogue: 0,0:10:40.03,0:10:46.00,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Что это со мной? Когда у кого-то случается беда, я начинаю его сторониться... Dialogue: 0,0:10:47.81,0:10:49.25,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Прежняя Канон... Dialogue: 0,0:10:49.97,0:10:53.19,songs/narrating,,0000,0000,0000,,...осталась бы и выслушала его. Dialogue: 0,0:11:18.93,0:11:20.53,dialogue,,0000,0000,0000,,Садись. Dialogue: 0,0:11:21.03,0:11:23.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Нет. Я просто хотела вот это занести. Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:29.78,dialogue,,0000,0000,0000,,По-твоему, мои песни недостаточно хороши? Dialogue: 0,0:11:29.96,0:11:31.74,dialogue,,0000,0000,0000,,Вовсе нет. Dialogue: 0,0:11:32.21,0:11:34.99,dialogue,,0000,0000,0000,,Я просто попробовала написать свою. Пожалуйста, послушай. Dialogue: 0,0:11:35.56,0:11:38.58,dialogue,,0000,0000,0000,,— Сделай чаю, потом послушаю.\N— Почему я? Dialogue: 0,0:11:39.81,0:11:41.59,dialogue,,0000,0000,0000,,Потому что ты всегда его делаешь. Dialogue: 0,0:11:46.06,0:11:48.24,dialogue,,0000,0000,0000,,Ладно уж. Я сам. Dialogue: 0,0:11:50.24,0:11:51.84,dialogue,,0000,0000,0000,,Просто сядь. Dialogue: 0,0:11:58.15,0:12:00.61,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не хочу пить. Не утруждай себя. Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:24.55,dialogue,,0000,0000,0000,,Сегодня Ипадада не показывался. Dialogue: 0,0:12:25.24,0:12:27.24,dialogue,,0000,0000,0000,,Наверное, мы его вчера сильно потрепали. Dialogue: 0,0:12:27.40,0:12:30.29,dialogue,,0000,0000,0000,,Даже Ипададе иногда нужен выходной. Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:34.16,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, надеюсь, у него будет долгий отдых. Dialogue: 0,0:12:35.24,0:12:38.84,dialogue,,0000,0000,0000,,Хотя бы до того, как прибудет наш новый товарищ. Да? Dialogue: 0,0:12:42.46,0:12:46.43,dialogue,,0000,0000,0000,,Имеешь в виду "Клинок, не знающий страха"? Dialogue: 0,0:12:47.55,0:12:48.96,dialogue,,0000,0000,0000,,Ага. Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:52.30,dialogue,,0000,0000,0000,,Надеюсь, он скоро приедет. Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:55.99,dialogue,,0000,0000,0000,,Закалённый в боях воин... Тобей.. Dialogue: 0,0:13:24.92,0:13:26.45,dialogue,,0000,0000,0000,,Канон! Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:31.73,dialogue,,0000,0000,0000,,— Уже закончила?\N— Да. Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:33.73,dialogue,,0000,0000,0000,,— Всё сделала?\N— Что? Dialogue: 0,0:13:34.11,0:13:35.64,dialogue,,0000,0000,0000,,Тогда пойдём! Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:42.45,dialogue,,0000,0000,0000,,Почему мы идём в караоке? Dialogue: 0,0:13:43.45,0:13:45.98,dialogue,,0000,0000,0000,,— И что случилось с тем человеком?\N— Сейчас увидишь. Dialogue: 0,0:13:49.23,0:13:50.98,dialogue,,0000,0000,0000,,Вот мы и пришли! Dialogue: 0,0:13:55.29,0:13:58.17,dialogue,,0000,0000,0000,,Всё в порядке! Заходи и присаживайся! Dialogue: 0,0:14:05.39,0:14:08.76,dialogue,,0000,0000,0000,,Добро пожаловать на сцену, где рождаются мечты! Dialogue: 0,0:14:08.98,0:14:10.89,dialogue,,0000,0000,0000,,— Что происходит?\N— Ну... Dialogue: 0,0:14:11.11,0:14:14.45,dialogue,,0000,0000,0000,,Я спел ему кое-что, и тем самым его приободрил! Dialogue: 0,0:14:14.85,0:14:16.60,dialogue,,0000,0000,0000,,И мы написали римейк! Dialogue: 0,0:14:17.32,0:14:19.04,dialogue,,0000,0000,0000,,— Римейк?\N— Да. Dialogue: 0,0:14:19.42,0:14:24.01,dialogue,,0000,0000,0000,,Песня для тех, кто оказался под башмаком общества! Первый крик моей души! Dialogue: 0,0:14:25.23,0:14:27.04,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, начали. Dialogue: 0,0:14:27.92,0:14:29.42,dialogue,,0000,0000,0000,,Надеюсь, тебе понравится. Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:38.44,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Раз уволен ты, что же делать?" Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:42.55,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Что же делать?" Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:53.40,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"До тебя вдруг дошло, что никому не нужен ты." Dialogue: 0,0:14:53.74,0:14:55.09,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Что же делать?" Dialogue: 0,0:14:56.21,0:15:01.92,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Ясно, если посмотреть — что-то здесь не так!" Dialogue: 0,0:15:02.59,0:15:10.28,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Говорят, ты, как дурак, следуешь за мечтой." Dialogue: 0,0:15:10.57,0:15:12.00,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Их не слушай!" Dialogue: 0,0:15:13.21,0:15:18.89,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Сдаться? Это было бы слишком уж легко!" Dialogue: 0,0:15:19.58,0:15:23.17,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"В жизни может всё произойти." Dialogue: 0,0:15:23.80,0:15:27.35,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Просто поверь в себя!" Dialogue: 0,0:15:28.11,0:15:31.79,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Сквозь удары просто ты катись,.." Dialogue: 0,0:15:32.30,0:15:35.88,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"И ты найдёшь свой путь!" Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:37.78,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Это точно!" Dialogue: 0,0:15:40.45,0:15:41.89,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Это точно!" Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,dialogue,,0000,0000,0000,,— Какое чувство!\N— Точно! Dialogue: 0,0:15:57.81,0:16:00.47,dialogue,,0000,0000,0000,,Отличная песня, правда, Канон? Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:02.56,dialogue,,0000,0000,0000,,У меня просто... нет слов. Dialogue: 0,0:16:03.13,0:16:04.91,dialogue,,0000,0000,0000,,Я обожаю петь. Dialogue: 0,0:16:05.22,0:16:07.20,dialogue,,0000,0000,0000,,Эта песня меня очень взбодрила. Dialogue: 0,0:16:08.31,0:16:09.75,dialogue,,0000,0000,0000,,Здорово. Dialogue: 0,0:16:11.05,0:16:15.91,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"То насколько теплей..." Dialogue: 0,0:16:16.57,0:16:19.01,songs/narrating,,0000,0000,0000,,"Станет нам тогда?" Dialogue: 0,0:16:20.91,0:16:24.53,dialogue,,0000,0000,0000,,Спасибо, Канон. Твоя песня всегда меня подбадривает. Dialogue: 0,0:16:25.34,0:16:27.68,dialogue,,0000,0000,0000,,Правда? Я рада. Dialogue: 0,0:16:39.97,0:16:42.12,dialogue,,0000,0000,0000,,А, извините. Dialogue: 0,0:16:43.53,0:16:45.56,dialogue,,0000,0000,0000,,Тайхей, можно тебя на минутку? Dialogue: 0,0:16:45.90,0:16:47.47,dialogue,,0000,0000,0000,,Что случилось? Dialogue: 0,0:16:49.97,0:16:53.03,dialogue,,0000,0000,0000,,— Канон, в чём дело?\N— Что ты делаешь, Тайхей?! Dialogue: 0,0:16:53.65,0:16:57.34,dialogue,,0000,0000,0000,,А, если хочешь играть на кастаньетах или гармошке... Dialogue: 0,0:16:58.12,0:16:59.53,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не об этом. Dialogue: 0,0:16:59.93,0:17:05.00,dialogue,,0000,0000,0000,,Слушай, мы собираемся зайти в бар, а потом написать вторую версию. Dialogue: 0,0:17:06.09,0:17:10.65,dialogue,,0000,0000,0000,,— Ты нам здорово поможешь, если придёшь...\N— Я не говорила, что собираюсь участвовать! Dialogue: 0,0:17:11.12,0:17:13.62,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не приду! Dialogue: 0,0:17:18.31,0:17:19.78,dialogue,,0000,0000,0000,,Канон! Dialogue: 0,0:17:28.37,0:17:33.26,dialogue,,0000,0000,0000,,Говоришь, Тайхей бросил тебя и пошёл пить с каким-то мужиком? Dialogue: 0,0:17:33.52,0:17:35.09,dialogue,,0000,0000,0000,,Неудивительно, что ты расстроилась! Dialogue: 0,0:17:35.31,0:17:38.71,dialogue,,0000,0000,0000,,Но я думаю, он правильно поступил. Dialogue: 0,0:17:39.02,0:17:42.93,dialogue,,0000,0000,0000,,Ну, если ты собираешься его защищать, что я могу сказать? Dialogue: 0,0:17:44.02,0:17:46.71,dialogue,,0000,0000,0000,,Извините... Я не имела в виду... Dialogue: 0,0:17:47.24,0:17:48.68,dialogue,,0000,0000,0000,,Да я шучу! Dialogue: 0,0:17:50.93,0:17:56.58,dialogue,,0000,0000,0000,,Послушай, если уж этот парень что-то вобьёт себе в голову, то оно оттуда уже никогда не выйдет. Dialogue: 0,0:17:57.93,0:17:59.49,dialogue,,0000,0000,0000,,Так вот почему... Dialogue: 0,0:18:11.18,0:18:12.71,dialogue,,0000,0000,0000,,Если ты уже поела,.. Dialogue: 0,0:18:13.86,0:18:15.99,dialogue,,0000,0000,0000,,...может, прогуляемся? Dialogue: 0,0:18:21.46,0:18:24.43,dialogue,,0000,0000,0000,,Канон, у тебя такая ухоженная кожа. Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:30.12,dialogue,,0000,0000,0000,,У тебя тоже, Икетиё... Даже кажется, что она блестит. Dialogue: 0,0:18:31.02,0:18:34.58,dialogue,,0000,0000,0000,,Ещё бы... Я ведь всегда была золотой рыбкой. Dialogue: 0,0:18:40.42,0:18:43.17,dialogue,,0000,0000,0000,,Смотри. Пойдём на качели. Dialogue: 0,0:18:48.80,0:18:51.70,dialogue,,0000,0000,0000,,Так что же ты поняла? Dialogue: 0,0:18:55.11,0:18:59.55,dialogue,,0000,0000,0000,,Когда ты говорила с Отаки, ты что-то поняла о Тайхее. Dialogue: 0,0:19:05.14,0:19:06.64,dialogue,,0000,0000,0000,,Он напомнил мне меня саму. Dialogue: 0,0:19:09.36,0:19:12.70,dialogue,,0000,0000,0000,,Когда я смотрю на Тайхея, я вижу человека, которым была раньше. Dialogue: 0,0:19:20.83,0:19:27.45,dialogue,,0000,0000,0000,,Прежняя я сделала бы всё, чтобы помочь человеку в беде. Dialogue: 0,0:19:31.64,0:19:36.11,dialogue,,0000,0000,0000,,Но ты больше не можешь этого делать, поэтому ты расстроилась и пошла домой. Dialogue: 0,0:19:44.89,0:19:46.32,dialogue,,0000,0000,0000,,Как будто... Dialogue: 0,0:19:47.89,0:19:50.36,dialogue,,0000,0000,0000,,...я боялась узнать,.. Dialogue: 0,0:19:51.01,0:19:52.26,dialogue,,0000,0000,0000,,...что произойдёт. Dialogue: 0,0:19:52.42,0:19:53.86,dialogue,,0000,0000,0000,,Боялась? Dialogue: 0,0:19:54.42,0:19:58.07,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не считаю, что это могло бы задеть Тайхея так же сильно, как меня... Dialogue: 0,0:19:59.73,0:20:03.23,dialogue,,0000,0000,0000,,Но я думаю том, что с ним будет, если всё пойдёт не так... Dialogue: 0,0:20:09.64,0:20:11.42,dialogue,,0000,0000,0000,,Почему бы тебе не присмотреть за ним? Dialogue: 0,0:20:14.32,0:20:16.67,dialogue,,0000,0000,0000,,Я не могу этого объяснить, но... Dialogue: 0,0:20:17.60,0:20:21.79,dialogue,,0000,0000,0000,,...мне кажется, что ты и Тайхей — это две части одного целого. Dialogue: 0,0:20:24.23,0:20:27.17,dialogue,,0000,0000,0000,,Две части одного целого? Dialogue: 0,0:20:30.85,0:20:32.51,dialogue,,0000,0000,0000,,Поэтому... Dialogue: 0,0:20:33.91,0:20:37.54,dialogue,,0000,0000,0000,,...приглядывай за ним, когда сможешь. Dialogue: 0,0:20:46.63,0:20:48.53,dialogue,,0000,0000,0000,,Это отличная песня, отличная! Dialogue: 0,0:20:48.69,0:20:52.35,dialogue,,0000,0000,0000,,— Точно!\N— Мы возьмём этот город штурмом! Dialogue: 0,0:20:52.60,0:20:54.35,dialogue,,0000,0000,0000,,Это верно! Dialogue: 0,0:20:54.97,0:20:57.38,dialogue,,0000,0000,0000,,Понимаешь... Понимаешь, Мори... Dialogue: 0,0:20:58.26,0:20:59.97,dialogue,,0000,0000,0000,,Это всё потому... Dialogue: 0,0:21:00.97,0:21:03.82,dialogue,,0000,0000,0000,,...что два сердца доверяют друг другу. Dialogue: 0,0:21:04.10,0:21:06.01,dialogue,,0000,0000,0000,,— Эй, налейте мне ещё!\N— Хорошо! Dialogue: 0,0:21:06.29,0:21:07.79,dialogue,,0000,0000,0000,,Кампай! Dialogue: 0,0:21:15.38,0:21:17.92,dialogue,,0000,0000,0000,,Давненько я так не веселился... Dialogue: 0,0:21:18.16,0:21:19.72,dialogue,,0000,0000,0000,,Ещё бы... Dialogue: 0,0:21:20.44,0:21:22.07,dialogue,,0000,0000,0000,,— Вот вы где!\N— Добро пожаловать! Dialogue: 0,0:21:22.32,0:21:25.44,dialogue,,0000,0000,0000,,— О! Это же Канон!\N— Присаживайся! Хочешь выпить? Dialogue: 0,0:21:25.72,0:21:27.25,dialogue,,0000,0000,0000,,Да! Dialogue: 0,0:21:27.69,0:21:30.69,dialogue,,0000,0000,0000,,— Спасибо!\N— Ты совсем трезвая! Dialogue: 0,0:21:31.19,0:21:32.92,dialogue,,0000,0000,0000,,Тебе надо нас догнать! Dialogue: 0,0:21:33.16,0:21:35.60,dialogue,,0000,0000,0000,,Наливай до краёв! Dialogue: 0,0:21:36.22,0:21:38.06,dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, Канон, Канон! Dialogue: 0,0:21:38.41,0:21:42.31,dialogue,,0000,0000,0000,,— Что?\N— У нашего друга Мори... Dialogue: 0,0:21:43.13,0:21:45.00,dialogue,,0000,0000,0000,,...будет первое выступление на публике! Dialogue: 0,0:21:45.16,0:21:46.62,dialogue,,0000,0000,0000,,Правда? Выступление? Dialogue: 0,0:21:46.81,0:21:48.96,dialogue,,0000,0000,0000,,Мы это сделаем! Dialogue: 0,0:21:49.19,0:21:50.87,dialogue,,0000,0000,0000,,Да! Я так взволнован! Dialogue: 0,0:21:51.41,0:21:54.53,dialogue,,0000,0000,0000,,— А потом — успех к Новому Году на NHK!\N— Да ладно тебе! Dialogue: 0,0:21:54.88,0:21:57.50,dialogue,,0000,0000,0000,,Дай мне хоть помечтать! Dialogue: 0,0:21:57.69,0:22:00.00,dialogue,,0000,0000,0000,,Кампай! Dialogue: 0,0:22:02.16,0:22:03.72,dialogue,,0000,0000,0000,,Пейте, пейте! Dialogue: 0,0:22:08.00,0:22:11.76,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Мне нравится, когда Тайхей так улыбается. Dialogue: 0,0:22:12.84,0:22:15.33,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Поэтому я собираюсь... Dialogue: 0,0:22:16.54,0:22:19.76,songs/narrating,,0000,0000,0000,,...вместе с ним помочь Мории. Dialogue: 0,0:22:21.47,0:22:25.47,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, Господи, пусть всё будет так, как мы хотим! Dialogue: 0,0:22:26.31,0:22:30.00,dialogue,,0000,0000,0000,,Я даже не знаю, что мы здесь едим... Dialogue: 0,0:22:31.28,0:22:32.81,dialogue,,0000,0000,0000,,Только посмотрите на это! Dialogue: 0,0:22:34.81,0:22:36.50,dialogue,,0000,0000,0000,,Как странно выглядит! Dialogue: 0,0:22:37.78,0:22:39.84,dialogue,,0000,0000,0000,,Эй, что там с тобой? Dialogue: 0,0:22:40.09,0:22:44.00,dialogue,,0000,0000,0000,,Ты слишком волнуешься! Всегда с тобой так! Dialogue: 0,0:22:44.43,0:22:46.56,dialogue,,0000,0000,0000,,Не знаю, о чём ты! Dialogue: 0,0:22:47.62,0:22:49.25,dialogue,,0000,0000,0000,,Да уж конечно! Dialogue: 0,0:22:54.21,0:22:56.00,dialogue,,0000,0000,0000,,— Пока!\N— До скорого! Dialogue: 0,0:22:56.18,0:22:57.75,dialogue,,0000,0000,0000,,До свидания! Dialogue: 0,0:23:02.93,0:23:04.77,dialogue,,0000,0000,0000,,Это было здорово! Dialogue: 0,0:23:04.96,0:23:06.77,dialogue,,0000,0000,0000,,Так повеселились! Dialogue: 0,0:23:11.89,0:23:19.87,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Эй, скажи, почему не хочешь показать ты чувства нам свои? Dialogue: 0,0:23:19.93,0:23:25.10,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}А за окном холодный серый дождь... Dialogue: 0,0:23:27.33,0:23:29.72,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}...всё идёт. Dialogue: 0,0:23:31.38,0:23:37.18,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}А город — он словно вырезан весь изо льда. Dialogue: 0,0:23:37.18,0:23:43.21,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}И лишь едва прикоснувшись, можешь ты замёрзнуть вдруг. Dialogue: 0,0:23:43.24,0:23:53.29,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Но закрыв глаза, по-прежнему ты так усердно молишься о добре. Dialogue: 0,0:23:53.32,0:24:03.85,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}Значит ли, что ты синих ждёшь небес, таких, что видела во сне? Dialogue: 0,0:24:03.97,0:24:11.06,ending,,0000,0000,0000,,{\fad(100,300)}Увидеть завтра их сможешь ты. Dialogue: 0,0:24:17.11,0:24:20.48,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Тайхей и Мория поют, чтобы продвигать идею доверия среди людей. Dialogue: 0,0:24:20.64,0:24:22.90,songs/narrating,,0000,0000,0000,,Но Мория охвачен неожиданной тревогой. Dialogue: 0,0:24:23.14,0:24:25.59,songs/narrating,,0000,0000,0000,,И Канон становится очевидцем скандала... Dialogue: 0,0:24:24.41,0:24:30.07,epTitle,NARRATION,0000,0000,0000,,{\fad(276,0)\pos(307,284)}Эпизод 11\N{\fs24}Горькое тепло Dialogue: 0,0:24:25.77,0:24:28.29,songs/narrating,,0000,0000,0000,,В следующем эпизоде. Продолжение следует. Dialogue: 0,0:24:28.52,0:24:29.96,dialogue,,0000,0000,0000,,Не пропустите! Dialogue: 0,0:24:30.03,0:24:32.03,epTitle,,0000,0000,0000,,